dimanche 26 août 2012

L’expression française du cette semaine (20-24 Août)

« Tirer les marrons du feu »
 
Signification ;
Sens initial :
Entreprendre quelque chose de risqué ou dangereux pour le profit de quelqu'un d'autre.

Sens d'aujourd'hui :
Tirer avantage d'une situation pour soi-même, parfois malhonnêtement.

Origine ;
Cette expression est citée dès 1640 sous la forme 'tirer les marrons du feu avec la patte du chat'.

Mais elle a été popularisée par Jean de la Fontaine dans sa fable 'Le singe et le chat'.
On y voit le chat Raton retirer du feu au profit du singe Bertrand les marrons qui y grillent.

Le fait que l'expression ait été abrégée a pu contribuer à en fausser l'interprétation.
 
 
NOUS NE SOMMES PAS L'AUTEURES, ON PRENDDRE LES PHRASES DANS LE Centre International d'Antibes

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire